主奴颠覆_失乐园Ⅱ 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   失乐园Ⅱ (第1/7页)

    好了,好了,不要再想那些烦心事了。

    毕竟你现在坐在车上,而且马上要去儿童乐园游玩,不是吗?

    希黎努力使自己看起来开心一点儿。

    他反复提醒自己。

    最终,他不得不承认,斯伽文的离开带给他的影响是摧毁性的,他毁灭了他所有的幻想——那些关于美好和爱的幻想,那些关于世界与希望的幻想——瞧瞧他曾经面对过的遭遇吧!如果不是有斯伽文的话,如果他的生命中不是曾有过斯伽文的话,你叫他怎么去相信这世界上存在着美好的东西呢?

    ——汽车停下了,把摇摇晃晃的人们都从迷糊中惊醒。

    一个女孩走了上来,真倒霉,她穿着红衣裙。

    当她从胸前的乳罩里抽出公交车卡刷卡时,男人把手伸进了她的裙底。

    “啪!”

    她毫不犹豫地转身,一巴掌狠狠扇在那男人的脸上。

    “嘿,男人,你想让我cao你的处女屁眼儿吗?瞧瞧我的拳头,想想它搅动你肛门的方式,我保证,你会哭的!”

    哦,不,这是一个极端女权主义者。

    她的眼睛四处扫视。

    男人们敬畏地低下了头,一个妇人响亮地从鼻子里发出不屑又轻蔑的冷哼声。

    她把孩子往自己脚边拽得更紧了,那孩子拼命挣扎,妇人抓着她的肩膀,双手都按在她的肩膀上,把她压在自己双腿之间。

    “坐下!”那妇人威严地说。

    希黎冷眼旁观着那女孩。

    那女孩像游鱼一样,从人群中从容游过,男人们像是水波,远远地被她甩开了。

    她径自朝希黎走来——那里有一个空座位。

    不——

    希黎下意识把书包抱得更紧了。

    “嘿,小崽种,圣诞愉悦!”那女孩响亮地对他说。

    希黎没有回答。

    他不确定那是不是一个招呼,因为那女孩说完之后,一屁股坐了下来,从背包里拽出了一本册子,然后津津有味地了起来。

    那不是一本——她们那种恐怖主义的狂热信徒该读的东西,它不是一本《仇女言论》,也不是一本《历史对女人们的压迫》,而是一本索然无味的物理习题集。

    那女孩一直在看那本物理习题集,看得入迷,就好像那是一本神圣指引——或者说,圣经,祂会带领她去到神圣之路。

    但希黎仍然敏锐地发现那女孩的些微异样之处——她的双脚在地板上不停跺着,她刻意地把泡泡糖吹得又大又圆,“砰!”的一声,她的泡泡响亮地爆破在脸上,她刻意表现得满不在乎,表现得轻浮,以掩藏自己的焦躁。

    ——那是当然的,没有人能够在众目注视之下还能轻松自如。

    希黎转过视线,去想他自己的事情。

    他的手里把玩着一套完整的陶瓷玩偶,它们每一个都像血一样红,一共有十五个,从大到小,一个接一个地套起来,那是尤利娅其中的一个男友送给他的礼物——希黎不知道那是谁,不过它们都来自俄罗斯。

    有需要的时候,希黎总是会把它们排成列,一个接一个套上,又把它们一个接一个分开,从早到晚,希黎坐在书桌前,一遍一遍地做这件事,它奇迹般地带给他宁静,每当主教惩罚他不许去教堂忏悔,亦或是他自己从例行的忏悔会上逃走时,它都能带给他宁静。它们是那么精致,每一根线条都含着金粉,“玛特罗什卡”是它们的名字,听说在俄罗斯,那是非常普通的农妇的名字,当你听到它,就会联想起农庄、浑黄的太阳、金色的麦田,还有在麦田里拾穗的农妇们,就像让·弗朗索瓦·米勒的油画中描绘的一模一样。

    那是他梦寐以求的圣地,他的故乡,他的希望之地。

    当他感到孤独和害怕时,他总会把嘴唇贴住某一个“玛特罗什卡”,他从心灵深处轻轻地呼唤她,“玛特罗什卡”,一遍又一遍,就像人们虔诚地呼唤“玛利亚”,她们是生育之神,她们是圣母,她们是mama。

    “mama——mama——mama——”

    不,不是呼喊某一个女人,不是呼喊尤利娅,而是呼唤他降生在这世界上,最初发出的声音,他呼唤这世界上最强大的保护者,他呼唤这世界上最有力的力量,他呼唤这世界上最值得期待的希望,他呼唤食物,他呼唤生命,他呼唤一切之源。

    一段时间之后,那女孩收起了物理习题集,她把双手放在膝盖上,双脚也好好儿地放在地板上,那让她看起来简直像是个温柔的姑娘,而不是一个潜在的恐怖分子了。

    但她仍然没有抬头。

    她没有去看窗外,也没有去关注那些偷瞥她的目光。

    她坐在那里,希黎不知道她在想什么,但过了一阵子,那女孩决定下车了。

    她站起身来,轻微地抖了抖身体,或者是为了让自己更舒服一点儿,又或者是别的什么,就在那个时候,希黎终于鼓足了勇气,唤住了她。

    “等、请等一等——”

    他的手从书包里被释放出来,露出了他一直紧紧握着的套娃。

    那女孩诧异地看着他,希黎顾不得那么多,他匆匆地把其中一个套娃塞给她。

    “给,送给你,就当——”他撒了个小谎,“圣诞礼物——”

    他不确定她有没有看到他从书包一角故意露出来的书本,那是一本数学册子,假如——假如她看到了的话,那么她应该明白,他跟她是同一类人。

    他紧张得要命,上气不接下气,他怕她搞错了,误以为他是什么过于早熟的搭讪艺术家,他怕她给他来一拳,如果她真的是极端女权主义者的话。

    男人们总是那样说:她们就像是疯子,在大街上大吵大闹,她们根本不会跟你讲哪怕一丁点道理,她们只想把所有的过错都推到男人身上,她们把这世界上所有最糟糕的事情都安插在男人身上,犯罪率、战争、酒精和毒品成瘾、自杀倾向、家庭暴力,甚至包括基因。是的,她们认为女人们的基因更优秀更完整,她们认为男人们和男人们的基因只不过是一种低劣的、有缺陷的、可以被任意淘汰掉的东西。就像倒篓子一样,她们把所有垃圾统统倒给男人们,把所有美好的东西都掠为己用,好像世间的一切不幸都是男人造成的。

    可是呢,当男人们反过来说,如果这世界上有人造zigong和人造卵巢的话,如果它们可以顶替女人的位置生育的话,那么男人不再需要女人,男人们的世界,多么美好!她们又会气得发疯了。

    “你应当得到一个圣诞礼物,不是吗?”他强装镇定地问。

    他大气也不敢出,生怕惊扰了她,他就像个小孩子,因为见到了美丽的蝴蝶而惊惧。

    还好,那女孩接住了他的套娃,虽然她表现得很惊疑,但她还是说出了那句:“谢了,小崽种。”那女孩朝他晃了晃手中的套娃。

    她坐了下来,希黎不知道她在想什么,不过她有找一些话头,诸如“今天天气真好,小崽种”之类的,好消息是她没有再吹泡泡糖了,那就显得希黎的问话更显得得体了。

    “对不起……你是女权主义者吗?”

    希黎小声地说,努力不要让别的乘客注意他们。

    “哦,不…
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页