字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
(1-5) (第1/1页)
被称为“天平星”的船夫一脸战战兢兢的表情,他将船桨用力向来人横砍去。 钢先身形未动一个俯身躲开,桨直接击中了身後的官员,掉进了河里。 “真迟钝。算了,太碍事了。” 钢先若无其事地说着,雷先走过来叱责道: “钢先,别说那种话。” “我救过他一命了,只一次。” “不要吵了。” 李秀也前来说和。 钢先对着怒目而视的船夫道: “喂,不要附身作恶!” 船夫退了一步,准备好了船桨道: “你叫俺天平星,想做甚?” 钢先睥睨一笑: “我要把尔等一〇八星封印起来。那麽、龙虎山上清g0ng的道士贺雷先大人!” 於是,他快速扯过兄长的素sE道袍,把他向前推去。 “喂,钢先,果不其然啊!” 突然被推到阵前,雷先一懵。 “兄长,先锋就拜托你了。靠我的本事肯定不行。” 他看了看弟弟一脸跪拜的样子,点了点头道: “嘛,这倒是你想的那样。” 於是这样说着,一边卯足了劲,一边挥舞着武器。 一根和他一样高的正八角形黑檀笔直的木bAng。 他将它像长矛那样淩厉地刺向船夫。 #################### 日文原文 天平星と言われた船头は、おののいた表情になり、橹を大きく横へ薙いだ。 钢先が上Tを屈めてかわすと、後ろにいた役人に直撃し、河へ落ちてしまった。 「钝いねえ。ま、邪魔だからいいか」 事も无げに言う钢先に、雷先が近付いて叱る。 「钢先、そんな言い方はやめろ」 「一回は助けたじゃないか」 「r0uめてる场合じゃないでしょ」 李秀もやってきて仲裁する。 じろりとにらむ船头に向かって、钢先が言った。 「おい、人に取り凭いて悪さをするのは止せ」 船头は、一歩退いて橹を构える。 「俺を天平星と呼んだな。お前ら、なぜそれを?」 钢先は、得意げに笑顔を见せ、 「お前たち一〇八星を、封印してやるぜ。竜虎山上清g0ngの道士、贺雷先さまがな!」 と、素速く兄の白い道士服をつかんで、前へ押し出した。 「おい钢先、やっぱりか!」 急に出番を振られ、雷先は慌てる。 「兄贵、正面は頼む。俺の腕じゃ无理に决まってる」 拝むような顔の弟に、雷先はむくれて颔いた。 「まあ、お前の考えそうなことだけどな」 そう言って、気合いを発しながら、得物を振り回す。 彼の背に等しい丈の、正八角に面取りされた、黒檀のまっすぐなbAng。 それを枪のように、船头の眼前へと、鋭く突き出した。
上一章
目录
下一章