霜客栈_│栈主说书│三日蜉蝣/简栖着 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   │栈主说书│三日蜉蝣/简栖着 (第2/2页)

题,也不会让人看不懂主线,ga0cHa0冲突的部分也安排得当,目前我看下来觉得架构没有大问题,後续写作时注意转跟合的时机即可。

    三、杂项建议跟个人心得

    首先是建议,其实很具T的只有一项:简栖很习惯用午休时分、升旗时分这样的方式表示时间,没有问题,但如果希望更出彩,可以试试看叙述周遭环境,以环境里能表现出时间特徵的叙述替代,顺便处理好场景塑造,一举两得。

    再来讲讲相对不具T,但我认为至关重要的部分:三日蜉蝣对我来说最大的问题就是读感不够好。

    起篇大概是一到六章,最大的问题就是冗词赘字过多导致读感不佳的问题,或是有些譬喻反而让情况变得不具T,其他没问题,是读感偏平但偏重塑造、功能X非常强的起篇,但也正是因为平加上读感不好,我相信会有不少人在这一段被劝退,读者是种b较娇惯的生物,只要剧情不够有趣又读感不好就很容易跑掉。

    第七章开始因为剧情主线开始,而且逐渐脱离塑造范围、有可以有专注的点,读感问题相对存在感减弱,但还是存在,所以请一定、一定、一定要解决叙述方式的问题,有了匹配故事剧情和人物立T度的叙事,才会成为一本JiNg彩又感好的。

    另外简栖在各章对陈晋川的叙述里有很多重叠的部分,又或是前後句几乎是同一个意思,这种部份也都建议剪除,只有足够信任读者,读者才会愿意留下来。

    接下来是我的个人心得。

    说句实在话,我喜欢这个故事,从塑造到细微的笔触都很触动人,陈晋川这个角sE很立T,林朝生的魅力跟整T气质来源型塑也很完整,从吃穿用度到对物质的态度都将两人刻划得十分JiNg确,感情线也深入人心。

    一看三日蜉蝣就知道简栖不仅对时代的理解很细腻,杂学底蕴也十分深厚,若非如此,那也至少做足了功课才下笔。

    一般写古言或是近代都会有点出戏,但简栖叙述的笔调跟角sE说话的方式都不会有过度新cHa0的问题,我看下来完全没有出戏的问题。

    杂学功底在大漠英雄传跟S鵰英雄传这两个名字上可见,刚开始看到S鵰我还迟疑一下,因为我家有旧版JiNg装,听我爸提过在台湾早期改版,所以想说简栖是不是不知道所以写错,还特地上网查年份想提醒一下简栖,结果往下看几段就立刻确定不是。

    那个时代的无奈与政治密不可分,作品中融入那些有钱孩子跟主角出身清贫的知能起点差异,并扣紧「台北有更多机会」的前期铺陈,十分难得。

    最後是是b起上述更让我深有所感的友谊线,三日蜉蝣里有大量陈晋川跟朋友的互动,徐秉之应该算是这个故事的Ga0笑担,出身富裕之家所以有时候做事跟逻辑都b较两光,就是宠的,那种富家子弟要叛逆不叛逆,只好在边缘Ga0事情释放压力的描写也很有趣,与之相对的是另一位开书店的男配,并不是家里有钱的人都一样,简栖把这两位区隔得很好。

    陈晋川的两位好友不仅是协助故事推进的重要人物,他们型塑了陈晋川、更打开陈晋川的视野,让他对未来的想像更广阔,为整T故事增sE许多,完全不会让人觉得朋友只是他跟林朝生谈恋Ai的工具人,这点很不容易,深得我心。

    以上是我的心得感想,最後针对简栖在表单备注中提问的:「希望能知道从读者角度来看,故事是否太无趣或拖沓?」这个问题作答覆。

    我认为是一个有趣的故事,故事进程也很刚好,既不马虎也不拖沓,最大的问题还是我刚刚说的那些。

    另外提一个点,我觉得简栖写东西的文法不太对劲,如果有学外语的话可能是受到外语影响,建议要多去看中文母语者写的文字,重新熟悉中文的文法跟语感。

    或是如果更追求的话,可以去买翻译的书籍,应该会有翻译书籍教两种语言的文法结构差异,这个会特别需要花时间调整,很烧脑,因为我自己就是读外语,也需要这个环节,而且若非大学时期修翻译课时,教授对全班说你们中文已经烂了,我大概也不会察觉到问题。

    如果不是受到外语影响又很介意,就真的得下功夫研究中文文法了。

    以上,希望本次书评对简栖有点帮助就好了,领单後请记得留言回报籍心得回馈,感恩。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章